バリー・ボンズ氏は「大谷翔平の成功は少々誇張されている」と感じている

 

\ 今後のMLBの放送予定はこちら /
MLBの放送予定・中継・配信まとめ

 

※記事ソース:foxsports.con: Barry Bonds critiques Shohei Ohtani stardom: Today’s MLB is ‘way different’

バリー・ボンズは大谷翔平の二刀流を「素晴らしい」と評価しつつも、現代の野球は自身の時代と比べて楽になったと主張している。彼の時代では、相手投手が内角攻めを厳しく行い、盗塁を防ぐためにラフプレーもあったため、大谷のような活躍は難しかったと語る。さらに、現代の選手は自由に打撃練習ができ、派手なパフォーマンスも許容されるため、環境が大きく異なると指摘した。

海外の現地ファンの反応

    バリー・ボンズへの批判
    • 「Old man yells at clouds.」
      (老人が雲に向かって叫んでる)
    • 「Old cheater yells at generational talent.」
      (昔のチート野郎が世代最高の才能に文句を言ってる)
    • 「Big surprise, a crybaby diva trying (and failing) to shit on the face of the game.」
      (驚きでもなんでもないな。泣き虫の大物気取りが野球界の顔を貶めようとして失敗してる)
    • 「I can’t stress this enough…..Fuck Barry Bonds!」
      (何度でも言う…バリー・ボンズなんてクソくらえ!)
    • 「He’s a wifebeater and a cheat, who cares about his opinion?」
      (DV野郎でチート野郎の意見なんて誰が気にするんだ?)

    大谷翔平の擁護

    • 「Ohtani is maybe the worst example of player to criticize in the same breath that you criticize showmanship. The man is the ultimate in professionalism and courtesy toward his fellow players.」
      (大谷ほどショーマンシップを批判するのに不適切な例はない。彼は究極のプロフェッショナルで、選手仲間への礼儀も完璧だ)
    • 「Barry cheated. Ohtani is all that is right with baseball.」
      (バリーは不正をした。一方、大谷は野球界の正しき姿そのものだ)
    • 「Know what else Bonds didn’t do that Ohtani has done? Win a world series.」
      (バリー・ボンズがやらなかったことで、大谷が達成したことがあるよな? それはワールドシリーズ優勝だ)
    • 「Remember when Barry was in his prime and the Giants weren’t any good? What was the joke again? ‘But, can he pitch?’ Ohtani can.」
      (バリー・ボンズが全盛期だった頃、ジャイアンツが大して強くなかったのを覚えてるか? あの有名なジョークはなんだったっけ?「でもピッチャーはできるの?」…大谷はできるぞ)

     

    \ 今後のドジャースの日程 /
    ドジャースの試合日程・放送予定

     

    昔の野球 vs. 現代の野球

    • 「Barry is right today’s MLB is way different, guys can hit 50 or 60 homers without Roids.」
      (バリーが言ってることは正しい。今のMLBは全然違う。選手たちはステロイドなしで50本、60本打てる)
    • 「The game is clearly different, in many ways for the better. Doesn’t make Bonds’ whining valid or any less salty.」
      (野球は明らかに違うものになってる。多くの面で良くなってる。でもそれでボンズの愚痴が正当化されるわけでも、彼の負け惜しみがマシになるわけでもない)
    • 「Imagine being in your feelings because players aren’t allowed to intentionally injure their opponents anymore.」
      (選手がもう故意に相手を負傷させられないことに対して感情的になってるって、どんな気持ちなんだろうな)
    • 「Yeah, they aren’t juiced on steroids Barry.」
      (そうだよ、今の選手たちはステロイド漬けじゃないんだよ、バリー)

    ユーモアのあるコメント

    • 「The juice went to his brain.」
      (ステロイドが脳まで回ったんだな)
    • 「Ohtani should cheat like Barry! That’s obviously the best way to be a superstar.」
      (大谷もバリーみたいにチートすればいいんじゃね? それがスーパースターになる最善の方法なんだろ?)
    • 「Sounds like Barry is jealous… fuck he’s about to roid up and make a comeback, isn’t he…」
      (バリー、ただの嫉妬じゃね? クソ、こいつまたステロイド打って現役復帰する気か…)

※参照元:Barry Bonds critiques Shohei Ohtani stardom: Today’s MLB is ‘way different’

 《大谷翔平の試合成績・速報はこちら》 

おすすめの最新ニュース